Петербургский Генеалогический Портал
русская версияenglish version

  Rambler's Top100

Cодержание

 
 
  • Регистрация

  • О сайте

  • Новости

  • Анонсы

  • Организации

  • РГО

  • Известия РГО

  • Дворянский календарь

  • СПб ДРК

  • Генеалогический вестник

  • СПб народный некрополь

  • Из глубины времен

  • Школа Генеалогии

  • Публикации

  • Библиография

  • Библиотека

  • Персоналия

  • Личные страницы

  • Доска объявлений

  • Полезные программы

  • Полезные ссылки

  • Интернет-магазин

  • Справочные услуги

  • Консультации

  • Поиск фамилий

  •  

     

    Это интересно


     

    Погода в С.Петербурге сегодня Погода
в С.Петербурге завтра

    TopList

    Rambler's Top100

    Каталог интернет ресурсов -
ИнфоПитер

    Яндекс цитирования

    Наш Питер. Рейтинг
сайтов

     

     

    Наши друзья

    Большой русский альбом. Вся Россия в лицах и биографиях из семейных архивов

    PCGenealogy.Ru - информационно-поисковая система по архивным генеалогическим источникам
    Гимназия К.Мая

    Европейский университет в С.Петербурге

     

    На главную страницу сайта

       

    Потребность в переводчиках с арабского языка в США

    В современной обстановке в США растет спрос на переводчиков с арабского языка. Правительство заявило о наличии соответствующей потребности, и с учетом того, что все больше людей говорят только по-арабски, умение переводить для них может стать прибыльным делом.

    Некоторым для того, чтобы добиться успеха в этой сфере деятельности, потребуется погружение в язык и овладение умением свободно говорить и писать по-арабски. Существует ряд возможностей для овладения такого рода умениями, и тот, у кого есть такие умения, будет способен добиться значительных успехов выбранной им профессии.

    Перевод будет включать далеко не только способность переводить письменные тексты. Для кого-то письменный перевод может стать источником дохода, но умение говорить на языке и оказывать помощь в общении людям, говорящим на арабском языке – это гораздо более широкое и многообещающее поле деятельности. У вас будет гораздо больше возможностей, если вы умеете говорить и осуществлять устный перевод. Если вы умеете переводить на арабский язык, вы можете получить работу в госучреждении. Помогать людям общаться друг с другом – это очень достойное занятие. С должностью на вас возлагается и большая ответственность. Вы должны быть способны переводить другой стороне так, чтобы были понятны значения слов, а не только тон и намерения. Между США и арабскими странами существуют большие культурные различия, поэтому необходимо помогать двум культурам общаться так, чтобы не возникало проблем.

    Чтобы заниматься такого рода переводом вам необходимо будет понять обе культуры, с которыми вы имеете дело. Переводчику не обязательно быть специалистом с высшим образованием в области культурологии, или переводить для бюро переводов, однако наличие определенных знаний в области различных культур – обязательное требование, если вы хотите хорошо выполнять вашу работу. Большинство успешных переводчиков становятся экспертами по культуре стран, с языками которых они работают. Если у вас есть умения, необходимые для работы переводчиком с арабского языка, вы сможете найти работу и в других областях. Оказание помощи выходцам из арабских стран в изучении английского языка – один из видов деятельности, которым вы можете заняться, используя свои уникальные умения. Вы можете использовать свои умения также для карьерного роста в других областях. Например, если вы работаете в офисе какой-либо компании, и там требуется перевод с арабского языка для клиентов или для других сотрудников, то вы станете очень ценным кадром для вашего работодателя.

    Почитайте сегодняшние новости и текущие отчеты о карьерном росте, и вы увидите, что переводчики всегда требуются. Америка – это культурное пространство, которое включает в себя и ассимилирует другие культуры. Для этого процесса совершенно необходимо общение. Помогать людям осваиваться в культурном пространстве Америки – достойная профессия, доставляющая большое удовлетворение.

    Если вы уже говорите по-арабски, изучите представляющиеся вам возможности, и займитесь совершенствованием ваших коммуникативных умений, чтобы стать экспертом-переводчиком. Вероятно, есть что-то, что вы можете сделать, чтобы повысить конкурентоспособность ваших умений. Когда вы овладеете умением говорить по-арабски и переводить с арабского языка, перед вами откроется дорога к доходной и интересной деятельности.


    Предыдущая статья
    Следущая статья


    Вернуться


     

    Сайты портала

    Люди Великого Княжества

    Рассказ о Дубовиках

    Сайт
    А.А. Бовкало

    Клуб
    Круковских

    Родовой клуб Яцкевичей

    Сайт С.О.
    Экземплярова

    История рода Гассельблат

    Фамильный Клуб
    Извековых

    Сулины - Клуб
    однофамильцев

    Сайт
    В.Е. Болотского

    Сайт
    С.В. Кочевых

    Страница
    Д.А. Михайлова


    У нас вы можете:

     

     

     

     

     

     


     


    Дизайн Ivan.Shumkov studio
    © Петербургский Генеалогичеcкий Портал, 2001-2020